Wednesday, May 22, 2024

Local eco-money for solving environmental problems? - “Take pumpkin exports as an example.” 2002.02 (91)

1. “Three Relationships Between Global Environmental Problems and the Economy”

The main causes of global environmental problems include population growth, economic disparity between North and South, expanding financial markets, the evolution of material civilization, the gap between nations, the capitalist system, and international domestic laws. As a result, phenomena such as desertification, global warming, deforestation and other natural resource depletion, ocean pollution, air, water and soil contamination, ozone layer depletion, and abnormal weather are occurring.


2. Global Environment → Economy

These global environmental problems naturally have a major impact on the economy. For example, abnormal weather, whether it is a cool summer or an extremely hot summer, can cause major damage to crop harvests and lead to a sharp rise in the price of grains. This is a major economic problem, which becomes even more apparent when grain production is concentrated in North America, as is the case today.


3. Economy → Global Environment

However, the relationship between the global environment and the economy is not simple. Not only do environmental issues have a major impact on the economy, but the economy also affects the global environment. An example of this is the case of the rich northern countries that are expropriating the natural resources of the southern countries. Northern countries continue to purchase food, forest resources, oil and natural gas, etc. from southern countries with huge amounts of money.


4. “Limits to Economic Growth.”

It is said that it is a chicken and egg relationship: while global environmental problems affect the economy, the economy also affects global environmental problems, and this interaction has spiraled up to the point where, at the current stage, future economic growth is limited without consideration for the global environment. Therefore, the term “how to achieve sustainable growth” is of great significance.


One useful measure to achieve sustainable growth is, for example, not to fix the global food factory in a region from a global perspective, as in the case of grain production mentioned earlier. The idea is to respect the uniqueness of each region and increase food self-sufficiency. In addition to this, a number of other measures for sustainable growth are being attempted, but regional money seems to be a quite effective way to overcome the current situation.


5.  “The Importance of Local Money”

It is generally said that “when there is only one currency in circulation, the local economies that make up the economic zone tend to atrophy. The current financial situation is also referred to as unipolar domination by the dollar, resulting in extreme concentration of wealth. The North-South problem of abundance in the North and poverty in the South has been an issue for some time, but there is no prospect for improvement, and in fact, the disparity tends to widen. The dollar accounts for 65% of foreign currency reserves, 40% as an investment currency, 42% as a trading currency in the foreign exchange market, and 48% in world trade, so unipolar domination may be an exaggeration. However, even though the share of currencies other than the dollar is diversified, it can still be said to be dollar-oriented. Let us consider the implications of this single currency and regional atrophy.


6. “Take pumpkin exports as an example.”

To simplify the explanation, let us assume that there are two countries, A and B. Country A produces pumpkins and country B consumes them. Let us also assume that country A produces nothing but pumpkins and that all consumption in country A depends on country B. Country A harvests 100 kg of pumpkins and receives 1,000,000 yen. However, this 1,000,000 yen is for the cost of growing the pumpkins for consumption for the next year and for the inhabitants of Country A to live on. Under certain conditions, all of this 1 million yen is used to import consumable goods from Country B, and the entire amount is paid to Country A as payment for the purchase of consumable goods. Since this example is based on the condition that all consumption is dependent on Country B, it may not be so extreme in practice, but it can generally be said that as consumption in Country B increases, so does the dependence of consumption on Country A.

Next, we add a condition: Country A has a common currency called “yen” as well as a local money called “eco. Let us assume that 1 eco = 1 yen. Country A harvests 100 kg of pumpkins, the same as last year. Country B purchases only 80 kg of pumpkins and pays 800,000 yen to Country A. Country B pays 200,000 yen for the remaining 20 kg of pumpkins. The remaining 20 kg is exchanged for 200,000 ecos. However, there is an important point here. The first condition is that Country A has no other industry and imports all necessities of life from Country B. The second condition is that Country B has no other industry and imports all necessities of life from Country A.

If we assume that the local money “eco” is 200,000 eco, Country A must produce the equivalent of 200,000 eco-friendly products on its own. This is where the power of regional money comes in: the 800,000 yen for the 80 kg of goods will be lost to consumables from Country B, but the 200,000 ecos will remain within the country itself. In the system of local money, as long as there is local money, there will be trade and distribution of goods, and if the economy of country A is 1,000,000 yen, even if the trade from country B is unilaterally cut off, only 200,000 ecos can be prevented from being damaged. Furthermore, the more self-sufficient a country is, the more this 200,000 ecos will increase, and thus, a more stable economic system can be built.






地域マネーは環境問題を解決するか 2002.02(91)

 ■「地球環境問題と経済の3つの関係」

地球環境問題の主な原因として、人口増加、南北の経済格差、拡大する金融市場、物質文明の進化、国家間の隔たり、資本主義制度、国際国内法などが挙げられます。その結果、砂漠化、温暖化、森林伐採などの天然資源の枯渇、海洋汚染、大気・水・土壌汚染、オゾン層の破壊、異常気象などの現象が起こっています。

■「地球環境→経済」

このような地球環境問題は、当然ながら経済に大きな影響を与えます。たとえば、異常気象の一例を挙げると、冷夏であれ酷暑であれ、農作物の収穫に大きな被害がもたらされ、穀物の価格高騰を引き起こします。これは大きな経済問題であり、現在のように北米に穀物生産が集中している状況ではさらに問題が顕在化します。

■「経済→地球環境」

しかし、地球環境と経済の関係は単純ではありません。環境問題が経済に大きな影響を与えるだけでなく、経済もまた地球環境に影響を与えています。たとえば、豊かな北の国々が南の国々の天然資源を収奪しているという事例が挙げられます。北の国々は、南の国々から食料、森林資源、石油・天然ガスなどを巨額な資金をもって購入し続けています。

■「経済成長の限界」

どちらが先か、鶏と卵の関係と言われますが、地球環境問題が経済に影響を与える一方で、経済もまた地球環境問題に影響を与えるという相互作用がスパイラルアップし、もう現在の段階では、地球環境への配慮なくしては将来の経済成長も限界があるという状況になっています。したがって、どのように持続的成長を果たしていくか、という言葉が大きな意味を持ちます。

持続的成長を実現するために有用な方策としては、たとえば、先に述べた穀物生産のように、グローバルな視点で地球上の食料工場を地域に固定化させない方法もあります。各地域の独自性を尊重し、食料の自給率を高めることです。このほか、持続的成長のための方策はいくつも試みられていますが、現状を打開する方法として、地域マネーはかなり有効な方法だと思われます。

■「地域マネーの重要性」

一般的には、「流通する通貨が一つだけの場合、経済圏を構成する地域経済は萎縮する傾向がある」と言われています。現在の金融事情はドルによる一極支配とも言われ、その結果、富の極端な集中化がもたらされています。北の豊穣、南の貧困という南北問題は以前から問題になっていますが、一向に改善の見通しはなく、かえって格差が広がっていく傾向にあるようです。ドルは外貨準備高としては65%、投資通貨としては40%、為替市場における取引通貨としては42%、世界貿易においては48%のシェアを占めていますから、一極支配というのは大げさかもしれません。しかし、ドル以外の通貨の比率は分散しているとは言え、やはり、ドル本位制と言えるでしょう。ここではこの単一通貨と地域萎縮の意味を考えてみましょう。

■「かぼちゃの輸出を例に」

説明を単純化するために、A国とB国があるとします。A国ではかぼちゃを生産し、B国ではこれを消費するとします。また、A国ではかぼちゃ以外の生産物はなく、A国での消費はすべてB国に依存するとします。収穫期が来ました。A国では100kgのかぼちゃを収穫し、100万円です。A国はB国にかぼちゃを輸出し、100万円を受け取ります。ただし、この100万円は、今後一年間の消費かぼちゃを栽培するための経費やA国の住民が生活するためのお金です。条件によって、この100万円はすべてB国から消費物資を輸入し、その全額がA国へ消費物資購入代金として支払われます。この例は消費をすべてB国に頼るという条件なので、実際はそんなに極端ではないかもしれませんが、B国の消費が増えるにつれて、A国への消費依存度も高まるということは一般的に言えると思います。

次に、条件を加えます。A国は、「円」という共通通貨の他に「エコ」という地域マネーをもっています。「1エコ = 1円」とします。かぼちゃの収穫期がきました。A国の収穫は、昨年と変わらず100kgです。ここで、B国は80kgだけを購入し、80万円をA国に支払います。残りの20kg分の代金20万エコと交換されます。ただし、ここで重要なことがあります。それは、最初の条件でA国には他の産業がなく、すべての生活必需品をB国から輸入している、という条件です。

地域マネー「エコ」を20万エコとすると、この20万エコに相当する生活必需品をA国は自力で生産しなければなりません。地域マネーのすごさはここからです。80kgの代金である80万円はB国からの消費物資に消えてしまいますが、20万エコは自国内に残ります。地域マネーの制度では、地域マネーがある限り、物と物との取引、流通があります。A国の経済が100万円であるとして、もし、B国からの取引を一方的に切られたとしても、20万エコだけは損害を防げるというわけです。さらに、自給率を高めるほど、この20万エコは増えていきますから、さらに安定した経済システムを築くこともできるでしょう。

Intersection of ISO and the Environment 1998.06(47)

■ “Conceptualization of the Standard”

ISO 14001 certification means establishing and operating an environmental management system. The results are then reviewed, and top management is responsible for spiraling up the environmental policy, objectives, and targets to solve the next problem, in accordance with the ISO standard. This sequence of steps is called “continuous improvement through the PDCA cycle” of the environmental management system. It should be noted that the international standard ISO 14001 only establishes the framework of the environmental management system and how to operate this framework.

The “policies, objectives, and targets” positioned in the environmental management system are not modeled anywhere, but rather must be determined voluntarily by the organizations and companies that adopt the ISO 14001 environmental management system. In layman's terms, it says that we will create a framework for solving problems and teach how to move that framework, but it does not say anything about how to fill that framework or how to work on higher content.

Furthermore, whether the environmental management system is functioning well or not is to be verified by a company through internal environmental audits, followed by third-party certification in the form of surveillance and reassessment by an audit organization. In other words, there are two aspects to obtaining ISO 14001 certification: (1) the creation of an environmental management system and (2) having an audit organization assure the status of maintenance and operation of the environmental management system as a third-party certification.

First, (1) is characterized as a system standard that is said to have started with ISO 9000. (Third-party certification (2), as mentioned in the previous section, evaluates an organization or company in terms of quality, environment, health and safety, financial accounting, labor, travel, and so on. The evaluation is then certified by a third-party organization.


■ “Fulfillment of Standards, Realistic Response”

When considered in this way, it is clear that ISO 14001 itself does not plan to develop specifics on how to incorporate international issues into the management system and solve them. For example, in the environmental management system, the first step is to establish an environmental policy, evaluate environmental aspects, identify important environmental aspects, and determine objectives and targets to be implemented.

For the environmental policy, the main focus is on the maintenance and preservation of ecosystems for living organisms, water, air, soil, and so on. However, what about the evaluation of environmental aspects? Before evaluating environmental aspects, it would be better if the company has a quality management system that is at the same level, if not to the level of ISO 9000 certification, then to the level of ISO 9000 certification. If the environmental aspects are evaluated on top of that, and if LCA is developed, even greater environmental improvement effects can be achieved.

I believe that an ISO 14001 environmental management system will function effectively only when the prerequisites for quality and production management behind it are in place, and when there is information that contributes to decision making for spiraling up, LCA, and EPE. That is why the ISO 14000 series consists of LCA (Life Cycle Assessment), EL (Ecolabel), and EPE (Environmental Performance Evaluation).

In addition, ISO 14001 is at the crossroads of these flows, and it should be noted that it cannot exist independently of either the vertical or the horizontal flows. Therefore, in terms of environmental issues, ISO 14001 is not a solution to environmental problems.

So, in terms of environmental issues, it is not too late to focus on the preliminary stages of quality and production management and preparation for certification, rather than narrowing the target to ISO 14001 certification only, and only after gaining confidence to implement LCA and EL in the future. Actions aimed solely at certification will only delay the resolution of the problem.


■ “Environmental Risks for Companies”

In general, the risks include: 1) legal risks, 2) risks associated with newly strengthened environmental laws, and 3) risks such as damage to the company's image. Legal risks include administrative and criminal penalties imposed for violations, suspension of operations, liability for pollution cleanup, and liability for damages to third parties due to illegal activities. In addition, risks associated with the new stricter environmental laws include worsening profitability due to capital investment to comply with stricter environmental standards, withdrawal from business, including plant closures, and difficulties for new businesses to enter the market.

And risks such as damage to corporate image refer to cases in which violations of environmental laws or environmental pollution accidents are picked up by the mass media, or when consumer groups brand a company as producing products that are harmful to the environment. Today, in addition to legal responsibility, moral or social responsibility is becoming increasingly important. A typical example of corporate environmental risk is the 1978 Love Canal incident, an environmental pollution accident caused by hazardous waste in the United States. This incident led to the enactment of the Superfund Law (Comprehensive Environmental Response, Compensation, and Liability Act (CERCLA)) in 1980, which aims to promote the cleanup of soil contaminated by hazardous substances.

In Japan, however, there has been no legal basis for ordering companies and other polluters to clean up contaminated sites, and most contaminated sites have been left unattended. However, with the enactment of the amendment to the Water Pollution Control Law in May 1996, prefectural governors have been able to order companies that have contaminated soil with toxic substances to take cleanup measures since April 1997. In addition, a manifest system to control illegal dumping of industrial waste has been introduced and penalties for violators are expected to be imposed. In the future, regulations related to dioxin are expected to be substantially strengthened.


■ “Japan's Environmental Regulations and Corporate Responses

As described above, Japan's environmental regulations are moving in the direction of strictly pursuing corporate responsibility, and companies must thoroughly manage their environmental risks, or they may suffer serious damage to their operations. One way to handle such environmental risks is risk financing through non-life insurance. Insurance coverage varies from country to country, but mainly covers two types of risk: liability for damages to third parties due to tortious behavior and liability for pollution cleanup.

In the past, Japanese insurance companies insured only “accidents that occurred accidentally” under third-party liability insurance, but this was no longer sufficient to deal with real environmental risks, and in 1992 AIU Insurance Company (Chiyoda-ku, Tokyo) developed and launched a new environmental pollution liability insurance policy that also covers “liability for pollution that occurs gradually. The policy covers only business activities. The policy covers damages caused by water, air, and soil pollution resulting from business activities, and specifically covers the following seven items

The following seven items are specifically covered: bodily injury to a third party and damage to property, loss of use of a third party's property, infringement of fishing rights and fishing rights, pollution cleanup costs based on the operator's share of pollution prevention project expenses (however, cleanup costs for land owned by the operator are not covered), damage prevention mitigation costs, costs to preserve indemnity rights, and costs for disputes. Insured businesses include chemical plants, intermediate treatment facilities and final disposal facilities, places that store or use hazardous substances in their premises, and semiconductor plants. In order to join the insurance program, environmental audits are conducted by a third party, and the financial capacity of the insured company to prevent pollution is checked.

It is said that fewer than 100 companies in Japan have environmental pollution liability insurance, but if regulations are tightened, such as by expanding the scope of coverage for hazardous substances, it is expected that a significant number of companies will have environmental pollution. The environmental liability insurance framework is expanding, as evidenced by the fact that in January 1997, Sumitomo Marine became the first company in Japan to sell environmental pollution liability insurance for waste dischargers that outsource the disposal of industrial waste to outside contractors.

Furthermore, in September 1997, AIU launched dioxin insurance as a special policy for environmental pollution liability insurance. Meanwhile, in the U.S., with its strict environmental laws such as the Superfund law, environmental pollution liability insurance is a 50 billion yen market. In the U.S., where strict environmental laws such as the Superfund law exist, environmental pollution liability insurance is a 50 billion yen market, and purchasing environmental pollution liability insurance has already become a social system.

In addition, some insurance companies in the U.S. have launched insurance policies that specifically cover only liability for environmental pollution, professional liability insurance for environmental consultants, and contractor liability insurance for waste disposal companies and others.

ISOと環境の交差点 1998.06.15(47)

■「規格の構想」

ISO 14001の認証取得とは、環境マネジメントシステムを構築し、運用すること。そして、その成果を見直し、トップマネジメントの責務として、環境方針、目的および目標をスパイラルアップさせて、次の問題の解決に当たるという方法論をISO規格に沿って行うということである。この一連の流れを環境マネジメントシステムの「PDCAサイクルによる継続的改善」とし、ISO 14001という国際規格では、環境マネジメントシステムという枠組みを構築し、この枠組みをどう運用していくか、ということしか決めていないことに注意しなければならない。

環境マネジメントシステムの中に位置づけられている「方針、目的、目標」は、どこかにそのお手本があるのではなく、このISO 14001による環境マネジメントシステムを採用する組織や企業が自主的に決めていかなければならないものである。平たく言えば、問題解決のための枠組みづくりをやりましょう、その枠の動かし方も教えましょう、しかし、その枠をどう埋めますか、より内容の高いコンテンツにどう取り組みますか、ということには何も触れていない、ということである。

さらに、環境マネジメントシステムが良好に機能しているかどうかは、企業で内部環境監査を行い、さらに審査機関によるサーベイランス、再審査という第三者認証を実施することになっている。つまり、ISO 14001の認証取得には、(1)環境マネジメントシステムづくりと、(2)環境マネジメントシステムの整備、運用の状況を第三者認証として審査機関に保証させる、ということの二面があると言える。

まず、(1)であるが、これはISO 9000から始まったと言われるシステム規格としての特徴である。(2)の第三者認証は、前回述べたように、組織または企業を、品質、環境、安全衛生、財務会計、労務、旅行などの切り口で、それぞれに評価を行う。そして、その評価を第三者機関に証明させるというものである。


■「規格の充足、現実的対応」

このように考えてくると、ISO 14001そのものは国際問題をどのようにマネジメントシステムに組み込んで、解決していくかという具体的な展開を予定しているのではないことが分かる。たとえば、環境マネジメントシステムでは、まず、環境方針を定め、環境側面の評価を行い、重要な環境側面を抽出し、実施すべき目的・目標を決めるとある。

環境方針については、生物、水、大気、土壌などに対する生態系の維持・保全が主である。しかし、環境側面の評価はどうするのか。環境側面の評価を行う前に、ISO 9000から認証取得のレベルまでとは言わないが、それと同水準の品質管理システムを持っていればなお良い。その上で環境側面の評価を行い、また、LCAを展開していけば、さらに大きな環境改善効果が得られる。

ISO 14001の環境マネジメントシステムというのは、このような背後の品質、生産管理という前提条件が揃い、スパイラルアップのための意思決定に資する情報、LCA、EPEに関する情報があり、初めて有効に機能するものではないかと考える。だから、ISO 14000シリーズでは、LCA(ライフサイクルアセスメント)、EL(エコラベル)、EPE(環境パフォーマンス評価)というシリーズとなっているのである。

なお、このほか、環境報告書、廃棄物の国際間移動など、今後もISOという国際規格は縦の流れ、環境問題とその解決策は横の流れを形成していくと考えられる。ISO 14001はこの流れの交差点にあり、縦の流れと横の流れ、いずれからも独立して存在しえないことに留意しなければならない。

だから、環境問題という面からいえば、ISO 14001の認証取得のみにターゲットを絞り込むよりも、認証取得の品質や生産管理の前段階、準備に力を注ぎ、今後、LCAやELの実施に向けての自信をつけてからでも遅くはない。いたずらに、認証取得にだけ向けた行動は問題解決を遅らせるだけである。


■「企業にとっての環境リスク」

一般的に、1.法律上のリスク、2.新たな環境法強化に伴うリスク、3.企業のイメージ低下などのリスクが挙げられる。法律上のリスクとは、違反行為によって科される行政上や刑事上の罰則、操業停止処分、汚染の浄化責任、不法行為による第三者への損害賠償責任などを指す。また、新たな環境法強化に伴うリスクには、より厳しい環境基準に適合させるための設備投資などによる採算性の悪化、工場閉鎖を含めたビジネスからの撤退、新規進出の困難さなどが挙げられる。

そして、企業イメージ低下などのリスクは、環境法違反や環境汚染事故がマスコミに取り上げられる、あるいは消費者団体から環境に負荷を与える製品を生産しているとの烙印を押される場合を指す。今日では法的責任に加えて、道義的あるいは社会的責任がますます重くなる傾向にある。企業の環境リスクの代表的事例としては、1978年、米国で発生した有害廃棄物による環境汚染事故「ラブ・カナル事件」がある。この事件を契機として、米国では80年に有害物質で汚染された土壌の浄化を進めることを目的とする「スーパーファンド法(包括的環境対処補償責任法=CERCLA)」が制定された

一方、日本ではこれまで企業などの汚染者に浄化を命じる法的な根拠がなく、放置されている汚染現場がほとんどである。しかし、96年5月、水質汚濁防止法改正案が成立したことで、97年4月以降は都道府県知事によって有害物質で土壌を汚染した企業に浄化措置を命令できるようになった。また、産業廃棄物の不法投棄抑制のためのマニフェスト制度の導入と違反者に対する罰則、将来的にはダイオキシン関連の大幅な規制強化などが予想される。


■「日本の環境規制と企業の対応」

このように、日本の環境規制も企業責任を厳しく追求する方向に向かっており、企業は環境リスク管理を徹底しないと、経営に大きなダメージを受けかねない。こうした環境リスクの処理方法のひとつに、損害保険によるリスク・ファイナンスがある。保険が適用されるのは、国によっても違いがあるが、主に不法行為による第三者への損害賠償責任と汚染の浄化責任の2つのリスクについてである。

かつて日本の保険会社では「偶発的に生じた事故」のみを第三者賠償保険で扱っていたが、それでは現実の環境リスクに対応しきれなくなり、「徐々に生じた汚染による賠償責任」についても担保しうる「環境汚染賠償責任保険」をAIU保険会社(東京都千代田区)が92年に新たに開発し、発売している。この保険の対象となるのは、事業活動に伴う水・大気・土壌の汚染が原因となる損害で、具体的には次の7項目になる。

第三者の身体および財物の障害、第三者の財物の使用不能な損害、漁業権・入漁権の侵害、公害防止事業費事業者負担に基づく汚染浄化費用(ただし自己が所有する土地の浄化費用は対象外)、損害防止軽減費用、求償権保全費用、争訴費用。被保険者となる事業者としては、化学工場や中間処理施設・最終処分場、事業所内に有害物質を保管・使用しているところ、半導体工場などが中心となる。加入にあたっては、第三者による環境監査、汚染防止実施のための財政力のチェックなどが行われる。

日本で環境汚染賠償責任保険に加入している企業はまだ100社に満たないと言われるが、有害物質の対象が拡大されるなどの規制強化があれば、環境汚染を抱える企業はかなりの数にのぼると見られている。また、97年1月には、住友海上が産廃の処理を外部に委託している排出業者を対象とした「廃棄物排出事業者向け環境汚染賠償責任保険」を国内で初めて販売するなど、環境賠償責任保険の枠組みは広がりつつある。

さらに97年9月にはAIUが環境汚染賠償責任保険の特別約款として、ダイオキシン保険を発売した。一方、スーパーファンド法などの厳しい環境法を持つ米国では、環境汚染賠償責任保険は500億円市場。環境汚染賠償責任保険への加入が、すでに社会システムとなっている状況だ。

この他、米国の一部の保険会社では、環境汚染による賠償責任のみを特別に担保する保険や、環境コンサルタントの職業賠償責任保険、廃棄物処理業者などの請負賠償責任保険が発売されている。 

Friday, May 17, 2024

Rise of venous logistics of industrial waste 1998.01(45)

 The venous logistics of industrial waste has become a huge business opportunity for logistics companies and is about to develop into a mature industry. Behind this is the demand of the times for a recycling-oriented society. Eiji Abo, director of the Institute of Logistics Management, says, “Venous logistics, which collects and transports waste around the world, will become a major business.

In fact, more than 1,500 new waste transporters entered the venous logistics market as soon as the Circular Economy and Waste Act came into effect in Germany in 1994. Based on the results of research related to venous logistics in the U.S., we estimate that collection and transportation costs account for about 30% of the waste treatment market, including recycling, and if we estimate the market size in Japan at the beginning of 2000 to be about 30 trillion yen, the venous logistics market can be calculated to be roughly 10 trillion yen in size.

On the other hand, it is possible to make the following prediction. Currently, the Japanese trucking market is estimated to be 12-13 trillion yen, almost 100% of which is for arterial logistics for the supply of products and goods. In the future, as the development of venous logistics is promoted in all areas, products and other goods sold will flow back from arteries to veins. There is a great possibility that a market for venous logistics will emerge that will rival the current arterial logistics market.

Nippon Express, which has partially succeeded in entering the venous logistics market in Japan, divides venous logistics into the following three business fields. (1) services for local environmental conservation, such as transportation of overburdened soil and collection of spilled heavy oil, (2) specialized processing and transportation of specific items, such as mercury and waste oil, and (3) recycling logistics of used products. Currently, there are more than 90,000 industrial waste collection and transportation companies throughout Japan, the majority of which are small-scale operations such as sole proprietorships. Nippon Express appears to be pursuing its own development by utilizing its nationwide network.

With the transition to a recycling-oriented society, venous logistics will play an increasingly important role. In the future, when the collection and transportation of general waste is also eased, the venous logistics market will further expand its base. Considering that the basis of a recycling-oriented society is local and regional completion, there are still many commercial opportunities for small and medium-sized companies to enter the local collection and transportation business. Who will ride this new wave?

物流静脈市場の勃興 1998.01 (45)

産業廃棄物の静脈物流は、物流業者にとって巨大なビジネスチャンスとなっており、成熟した産業へと発展しようとしています。その背景には循環型社会への時代の要請があります。「世界中で廃棄物を収集、輸送する静脈物流が大きなビジネスになる」というのはロジスティック・マネジメント研究所の阿保栄治所長の言葉です。

実際のところ、1994年にドイツで循環経済・廃棄物法が施行されると同時に、静脈物流に新規参入した廃棄物輸送業者は1500社を超えました。米国の静脈物流関連の研究成果から推測すると、リサイクルを含む廃棄物処理市場の約30%が回収・輸送コストで占められています。2000年初頭の日本における市場規模を約30兆円と見積もると、静脈物流市場はおおよそ10兆円規模という計算が成り立ちます。

一方、次のような予測も可能です。現在、日本のトラック運送事業の市場は12~13兆円と言われており、ほぼ100%が製品および商品供給のための動脈物流です。今後、あらゆる分野で静脈物流の整備が促進されると、販売された製品などが動脈から静脈へ逆流します。現在の動脈物流に匹敵する静脈物流の市場が誕生する可能性は大いにあります。

日本で静脈物流への参入に一部成功した日本通運は、静脈物流について以下の3つの事業分野に分けています。①残土輸送や流出重油の回収など地域環境保全のためのサービス、②水銀や廃油など特定品目を対象とした専門処理輸送、③使用済み製品のリサイクル物流です。現在、産業廃棄物の収集運搬は日本全土で9万社以上あると言われ、大半が個人事業者などの小規模経営です。日本通運は全国ネットワークを生かした独自の展開を進めているようです。

循環型社会への移行に伴い、静脈物流の果たす役割はますます大きくなります。将来、一般廃棄物の収集運搬も緩和されると、静脈物流市場はさらに裾野を広げるでしょう。循環型社会の基本は地方・地域完結と考えると、地域発の収集運搬への中小企業の新規参入の商機は多く残されています。こうした新たなウェーブに誰が乗るのでしょうか。

Friday, May 10, 2024

"Garbage Belt” Emerging in the North Pacific 1999.10.15

A group led by Professor Hisamasa Kubota of Tokai University's Department of Oceanography has discovered, through analysis using satellite data, the emergence of a huge garbage accumulation belt in the mid-latitude waters of the North Pacific Ocean. No matter where in the North Pacific garbage is dumped, high-latitude garbage moves in a southeasterly direction, while garbage near the equator moves in a northwesterly direction. Within a few months, they say, they will be concentrated in the 20-40 degree north latitude zone, and a belt of about 1,000 kilometers in width will appear, crossing the Pacific Ocean from east to west.

Japan's Construction Industry: From Scrap & Build to Revitalization Focus 2011.12 (207)

Japan's construction industry, like those in Europe and the United States, has shifted from a scrap-and-build approach to an emphasis on revitalization.

The market is shifting from new construction and renewal, in which old buildings are torn down and replaced, to renovation and repair to extend the service life of buildings. From single-family homes and multi-family dwellings built over 40 years ago to public buildings, society as a whole is gradually coming to understand the long-term use of stock buildings.

In the case of housing complexes, the number of buildings that will require renovation and repair in the future is as many as 40,000. In particular, many of the bridges, dams, ports, and other social infrastructures that were intensively constructed during the high-growth period have become obsolete, and the rapid increase in renewal and maintenance costs means that it is time for a drastic review of public works projects.

According to the draft of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism's white paper for FY12, the total public works expenditure for FY10 for the national and local governments combined was 8.3 trillion yen. Currently, renewal costs (0.9 trillion yen) and maintenance costs (3.3 trillion yen) account for 50% of the total. If social infrastructure that will exceed its service life is uniformly renewed with the same functions, the cost will increase by 4.4 trillion yen in FY37. If public works expenditures remain unchanged at 1 trillion yen, the necessary renewal costs will amount to approximately 70 trillion yen over the 50 years to FY60, making it impossible to raise the renewal costs.

The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (MLIT) says that if, as a workaround, the frequency of inspections is increased and aging countermeasures focused on repair and maintenance are introduced, maintenance costs will increase, but the financial burden will be kept within a wide range. For example, there are 150,000 road bridges in Japan, and if the number of aging bridges increases rapidly, the cost of replacing them will be enormous.

The Ministry of Land, Infrastructure, Transport, and Tourism is urging local governments to adopt “longevity repair plans” that promote systematic maintenance and preservation of bridges, rather than conventional repair and replacement. In the midst of these changes, new commercial opportunities are emerging, and changes in the business conditions of the construction industry are attracting attention.

日本の建設業界: スクラップ&ビルドから再生重視の時代へ 2011.12 (207)

 日本の建設業界も欧米並みにスクラップ&ビルドから再生重視の時代へ。

古くなった建物を壊して立て替える新築・更新から、改修・補修を加えて長寿化を図る市場への転換期を迎えている。築40年以上の戸建て・集合住宅から公共建築物まで、社会全体にストック建築物の長期利用に対する理解がじわり浸透してきている。

集合住宅についていえば、これから改修・補修を必要とする棟数は四万に及び、特に高度成長期に集中的に整備された橋、ダム、港湾など社会インフラの多くが老朽化し、更新・維持費の急増は公共事業の抜本的な見直しの時期が来ている。

12年度の国土交通省白書原案には、10年度の国と地方を合わせた公共事業費は8.3兆円。現状でも更新費 (0.9兆円)と維持管理費(3.3兆円)で50%を占める。これから耐用年数を超える社会インフラを、同じ機能で一律に更新した場合、37年度には費用が4.4兆円増。維持管理費や災害復旧費と合わせた額は8.3兆円を上回るとされ、その後も更新費は増えるため、公共事業費を1兆円に据え置くと60年度までの50年間で、必要な更新費は約70兆円となり、更新費の捻出はまず不可能。

国交省は、その回避策として点検の頻度を上げ、修繕・補修に力点を入れた老朽化対策を導入すれば、維持管理費は増大するものの、財政負担は幅に抑えられるという。例えば全国に15万道路橋があり、老朽橋が急増すれば膨大な額の架け替え費用が発生する。

同省が各自治体に働きかけている「長寿化修繕計画」は、従来型の修理・架け替えでなく、計画的な維持保全を進める長寿命化へと転換している。こうした変化の中で、新たな商機を得て、建設業の業態変化が注目されるところ。